Translation of "hai fatto un" in English


How to use "hai fatto un" in sentences:

Hai fatto un ottimo lavoro oggi.
I'm sorry I got angry earlier. You did a great job today.
Oggi hai fatto un buon lavoro.
You did a good job today. Now you go home.
Gli hai fatto un altro pompino, vero?
You just blew him again, didn't you?
Hai fatto un ottimo lavoro là dentro.
You did a great job in there.
Ehi, hai fatto un buon lavoro.
Hey, you did a good job.
Io sono il Dio di Betel, dove tu hai unto una stele e dove mi hai fatto un voto.
I am the God who appeared to you in Bethel, where you anointed a memorial stone and made a vow to me.
Hai fatto un grosso errore a venir qui.
You fucked up by coming here.
Non hai fatto un cazzo per me.
You ain't done shit for me.
Hai fatto un altro brutto sogno?
Did you have another bad dream?
Ma hai fatto un buon lavoro.
But you did good work. Here's your clearance card.
Hai fatto un accordo con lui alle mie spalle.
You made a deal with him behind my back.
Hai fatto un accordo con lui?
You made a deal with him? Yeah.
Hai fatto un gran bel lavoro.
You did a really great job with this.
Hai fatto un ottimo lavoro, oggi.
You did good work back there.
Congratulazioni, hai fatto un passo verso il fondo.
Congratulations. You're one step closer to hitting the bottom.
Hai fatto un grosso sbaglio a venire qui.
You made a big mistake coming here.
E hai fatto un ottimo lavoro.
And you've done a marvelous job.
Hai fatto un vero banchetto, Vera.
That was a lovely spread, Vera. Thank you very much.
Hai fatto un ottimo lavoro, tesoro.
You don't think I forgot anything?
Anche tu hai fatto un patto con lui, Jack.
You made a deal with him too, Jack.
Hai fatto un bel lavoro, ragazzo.
You're doing a heck of a job there, Brownie.
Hai fatto un buon lavoro oggi.
You did a good job tonight.
Beh, hai fatto un buon lavoro.
Well, you did a good job.
Hai fatto un ottimo lavoro, mia cara.
You did very well, my dear. - Hear, hear.
Hai fatto un bel lavoro là fuori.
You did a good job out there.
Tu ne hai fatto un ricercato per nascondere i tuoi fallimenti e difendere la tua carriera.
You made him a fugitive to cover your failures and to protect your career.
Debbie, hai fatto un bel lavoro.
Debbie, you did a good job.
Hai fatto un ottimo lavoro, Chuck.
You did a great job, Chuck. Thanks.
Si', hai fatto un buon lavoro.
Yeah, put in a good day's work.
Hai fatto un patto col diavolo, con Jack Crawford.
You entered into a Devil's Bargain with Jack Crawford.
Mi hai fatto un favore, amico.
You did me a favor, man.
Hai fatto un accordo con lui.
You cut a deal with him. - No.
Beh, hai fatto un ottimo lavoro.
Well, you did a great job.
Volevo dirti che hai fatto un buon lavoro, stanotte.
You know, I wanted to say that you were really good tonight.
Hai fatto un ottimo lavoro con Joffrey.
You did wonderful work on Joffrey.
Hai fatto un patto con Klaus Mikaelson?
You made a deal with Klaus Mikaelson?
Ma perche' mi hai fatto un regalo?
But why am I getting a present?
No, sei tu che hai fatto un errore.
No, you're the one who's made the mistake.
Quindi credo che, senza nemmeno volerlo, in realta' ci hai fatto un favore.
So I guess in a way, without even meaning to... you actually did us a favor. Look...
Ci hai fatto un grande favore, Jacob, grazie.
You've done us a great service, Jacob. Thank you.
Hai fatto un viaggio a vuoto.
You could have saved yourself a trip.
Hai fatto un buon lavoro, ma ora ci pensiamo noi.
Now, you've done a fine job, but we'll take it from here.
Non hai fatto un bel niente.
You didn't do a damn thing.
Mi hai fatto un grande favore.
You did me a big favor.
Abbiamo coperto un casino e tu ne hai fatto un altro.
We covered up the one mess. You made another.
Hai fatto un gran lavoro, a venire fin qui.
You did a man's work, coming all this way.
Quando hai fatto un voto a Dio, non indugiare a soddisfarlo, perché egli non ama gli stolti: adempi quello che hai promesso
For a dream cometh through the multitude of business; and a fool's voice is known by multitude of words.
7.0342140197754s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?